危情三日

危情三日 ftp下载

资源描述:

《危情三日》高清ftp资源下载,瓜子资源已为您提供11个ftp://资源,如果不能下载或者播放慢,请换一个试试。

危情三日ftp资源属于服务器单一源下载,可能过期或者被删除,故请使用迅雷(thunder://)下载,也可用迅雷看看播放。

8.1

危情三日下载资源
ftp资源地址

建议用迅雷下载,速度不稳定

  • ftp://r:r@d3.dl1234.com:7966/[电影天堂www.dy2018.com]危情三日BD中英双字.mp4

    危情三日BD中英双字

  • ftp://6v:6v@ftp.66ys.org:4502/[66影视www.dy131.com]三日危情BD中英双字1280高清.rmvb

    三日危情BD中英双字1280高清

  • ftp://6v:6v@ftp.66ys.org:4502/[66影视www.dy131.com]三日危情BD中英双字1024高清.rmvb

    三日危情BD中英双字1024高清

  • ftp://dygod1:dygod1@d092.dygod.org:2867/三日危情.[中英双字.1024分辨率]/[电影天堂www.dy2018.net]三日危情BD中英双字.rmvb

    三日危情BD中英双字.rmvb

  • ftp://dy:dy@xlj.2tu.cc:20152/[迅雷下载www.2tu.cc]三日危情.BD1280高清中英双字.rmvb

    三日危情BD1280高清中英双字

  • ftp://dy:dy@xlj.2tu.cc:10161/[迅雷下载www.2tu.cc]三日危情.BD1024高清中英双字.rmvb

    三日危情BD1024高清中英双字

  • ftp://dygod1:dygod1@d038.dygod.org:2270/三日危情DVD中英双字/[电影天堂www.dy2018.net]三日危情DVD中英双字-cd2.rmvb

    三日危情DVD中英双字-cd2.rmvb

  • ftp://dygod1:dygod1@d038.dygod.org:2270/三日危情DVD中英双字/[电影天堂www.dy2018.net]三日危情DVD中英双字-cd1.rmvb

    三日危情DVD中英双字-cd1.rmvb

  • ftp://dy:dy@xlj.2tu.cc:30137/[迅雷下载www.2tu.cc]三日危情.DVD国语配音中字.rmvb

    三日危情DVD国语配音中字

  • ftp://3e:3e@d3.3edyy.com:121/【3E电影院www.eee4.org】三日危情CD2.rmvb

    CD2

  • ftp://3e:3e@d3.3edyy.com:121/【3E电影院www.eee4.org】三日危情CD1.rmvb

    CD1

【更多下载类型】: magnet磁力 ( 磁力链接,… )
危情三日相关推荐
..
Q。 2011-03-06

一个平凡但几近完美的丈夫,一次不平凡的越狱。前半段略有拖沓,后半部分很精彩,扣人心弦,但如果电影时长压缩到100分钟左右会显得更好。爱就是信任,信任就是爱。★★★☆

..
Life Penpal 2010-11-29

不完全是电影, 更是坐在身旁一同观赏电影的那个人. 是的, 我爱你.

..
木鱼暮渔 2010-11-30

"I know who you are." 瞬间击溃。 这个片子还告诉我们不没事捣乱的老婆和完美大脑*********老公是多么的重要... 还有 高速行驶要记得**车锁... 还有 记得垃圾要烧掉...

..
薇羅尼卡 2011-03-20

信任这个词到底有多重?为了你,为了你,我愿意万劫不复。

..
伍德与夏洛蒂 2011-04-11

一个漫长而纠结的过程,不是为了自由,不是为了清白,也不是为了虚幻的理想,只是简单的:因为离开你,我失去所有希望,所以我要你回来。

..
格林先生 2011-02-26

看了20分钟才发现是翻拍pour elle的。。剧情细节简直一模一样。。有必要整那么长吗。。

..
阿北 2011-03-21

好电影不需要哪一方面好到极致,只要每方面都足够好就行了。

..
TORO VAN DARKO 2011-03-05

比预期好很多,剧本扎实,133分钟给足了时间铺垫,成功让观众对男主角产生移情共鸣的心理反应,从而才使最后一部分的**如此扣人心弦。另外,我真的很爱看Russell Crowe演戏啊!

..
米芽 2011-02-06

今年第一部真正让我紧张起来的片子.

..
影志 2013-10-19

后半部分逃亡戏份跟《逃离德黑兰》异曲同工,节奏感不错。