Ce jeu de regard par le biais de la caméra qui prend la forme de déclarations d'amour capte avec sincérité la douceur ** la douleur de cette tranche de vie sous 1 circonstance historique extrême. Le contexte politico-social rend encore + palpable l'effusion de tendresse
KUMA 2018-04-09
Ce jeu de regard par le biais de la caméra qui prend la forme de déclarations d'amour capte avec sincérité la douceur ** la douleur de cette tranche de vie sous 1 circonstance historique extrême. Le contexte politico-social rend encore + palpable l'effusion de tendresse
Parker Li 2018-09-03
【VLAFF-que】哪怕抛去影片对于古巴社会动荡的反思和希冀,片中的对于老年爱恋的描写也让人动容。非常的调皮真实,但又笑中带泪。几句平白的诗一点都不故弄玄虚但直达心底。癌症的线索真好,恍然大悟的感觉。映后Q&A,导演解释了一定要有黑人演员在自己作品中,但影片本身完全描述的是普世爱情,肤色被淡化但又潜移默化的体现了多元和社会文化的冲击融合,比拿黑白配做噱头的不知高明了多少。必然会入选年度十佳了
蓝莓布加洛舞 2023-06-01
从人物延伸至外部情境的肖像速写,那些南美边界景观,为影像裹上了一层湛蓝色的忧愁。相较于2.35:1画幅部分,我更中意4:3拍摄的DV部分,很动人,日常影像的凝聚力,舞蹈,爱,食色性也,几乎是对生命一种极致的阐释。将足部埋进沙堆里,沐浴着阳光,细嗅可以嗅到海风凛冽的味道。当两张苍老面孔在银幕前汇合的时候,像一个容器,连接着古巴的过去与今日。Hinestroza对角色的雕琢有点类似于科斯塔,利用弱光和景深变化中寻找情绪的起伏,于是在极致的“静”中,我们得以窥见到时间的褶痕。