《有一天皮娜问我》又名On Tour with Pina Bausch、One Day Pina Asked Me、Un jour Pina m'a demandé。
通过融合动作、独白和常常引发暴躁和痛苦情绪的叙事元素,皮娜显著的舞蹈和精制的演出探索着个人记忆与男女关系。阿克曼以独特的**感触记录皮娜的舞蹈剧场在欧洲巡演的五周时间内包括《康乃馨》和《华尔兹舞》等彩排和表演,对皮娜以复杂个性和舞蹈才华为标准所挑选的舞者的访谈重点反映了前者提取后者自传细节以构建表演的具体过程。 (小易甫字幕组)
瓜子资源用心做网站,真诚到永远。本视频内容来自第三方网站,其版权归合作网站或第三方网站所有!
Pincent 2022-05-15
78/100 注意到那几场单独的女性舞者在众多男性舞者之中的段落。也许在表达**的孤独时,她俩是懂对方的,阿克曼选取的时刻似乎也是相当“私密”的,这也许不是文德斯会着重注意的。但仍然,活力和力量是藏不住的,无论通过影像的选取还是肢体的表达。
TWY 2018-02-25
美妙至极,皮娜自己只出现在头尾,中间则幻化在舞团的表演中,而阿克曼默默吸收着这种看似行为艺术的现代舞背后无限的私密情感,并不华丽的影像也瞬间充满了魅力。
LAURIA 2012-10-18
只有脆弱的人才能夠創作出強而有力的藝術作品
小易甫 2019-01-09
通过融合动作、独白和常常引发暴躁和痛苦情绪的叙事元素,皮娜显著的舞蹈和精制的演出探索着个人记忆与男女关系。阿克曼以独特的**感触记录皮娜的舞蹈剧场在欧洲巡演的五周时间内包括《康乃馨》和《华尔兹舞》等彩排和表演,对皮娜以复杂个性和舞蹈才华为标准所挑选的舞者的访谈重点反映了前者提取后者自传细节以构建表演的具体过程。
鹰头猫 2009-04-04
真正的艺术家以及他的艺术只说一句话:你不懂我,我也懒得向你解释。
雨中工地 2019-01-02
舞蹈也许是所有运动中最自由的形式。“你为什么还不来?”The man I love.«J’étais prise par une émotion très forte qu’avec quelques choses à voir avec le bonheur.»
十一伏特 2023-08-04
德国女舞蹈家皮娜·鲍什所在的舞团的纪录片,皮娜本人出镜其实很少,可能都不足五分钟。简短采访舞团中几个成员,更多时间篇幅给到舞蹈训练彩排和演出。 “有一天皮娜问:当我说到爱时,你会想到什么”片名引的这句话是由舞团其他人转述的采访说的。 片尾比利时人阿克曼和德国**娜用英语交谈,阿克曼提问“你怎样看你的未来?”——”很难说清未来,只希望能有足够多的坚强和爱。”
何兮 2018-10-07
肢体语言。美。一个问题在最后。沉默很久,才回答。“I don't know…”
莱克尔博德 2022-12-07
聚焦作品,而不是艺术家本人,只是轻轻叩问,你怎么看待未来。
Anti-Actor 2018-09-11
动作不是形式,需要情感能量驱动